Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "fall from grace" in French

French translation for "fall from grace"

a perdu sa grâce
Example Sentences:
1.2016 The Mission: "Another Fall From Grace" (backing vocals on "Within The Deepest Darkest (Fearful)").
2016 : Another Fall From Grace de The Mission - Chant sur Within The Deepest Darkest (Fearful).
2.The ruler of Hell was often seen as a sort of jailer who never fell from grace.
Le chef de l'Enfer a été souvent vu comme une sorte de geôlier qui n'est jamais tombé en disgrâce.
3.O'Riordan and Costello are mentioned in the lyrics to "Fiesta" from If I Should Fall from Grace with God.
O'Riordan et Costello sont mentionnés dans les paroles de Fiesta de If I Should Fall from Grace with God.
4.Luxembourg saw a fall from grace when employment policy was largely confined to labour market policy.
À luxembourg , on a commis le péché de continuellement limiter la politique de l'emploi à la politique du marché de l'emploi.
5.When he learned of his fall from grace, he sent some agonized letters to the King, but there was to be no response from Ludwig.
Quand il apprend sa disgrâce, Paul envoie quelques lettres poignantes au roi, sans réponse.
6.Some people may feel a sense of satisfaction at the sight of bankers falling from grace and losing their jobs.
certaines personnes peuvent éprouver un sentiment de satisfaction à l'idée de voir les banquiers tomber de leur piédestal et perdre leur emploi.
7.When in 1529 Thomas Wolsey, who was charged with FitzRoy's care, fell from grace the mantle passed to Thomas Howard.
En 1529, quand Thomas Wolsey qui était alors chargé de s’occuper de FitzRoy tomba en disgrâce, sa tâche afféra à Thomas Howard.
8.When Catherine Howard fell from grace, the Duchess and her entire family were arrested and briefly imprisoned in the Tower of London.
Quand Catherine Howard tomba en disgrâce, la duchesse et toute sa famille furent arrêtées et brièvement emprisonnées à la Tour de Londres.
9.When that family fell from grace in 803, Jabir was placed under house arrest in Kufa, where he remained until his death.
Quand cette famille est tombée en disgrâce en 803, Jabir a été placé en résidence surveillée à Kufa, où il est resté jusqu'à sa mort.
10.Following Stalin's death in 1953, Vasilevsky fell from grace and was replaced by Nikolai Bulganin, although he remained deputy Defense minister.
Après la mort de Staline en 1953, Vassilievski est tombé en disgrâce et remplacé par Nikolaï Boulganine, bien qu'il soit resté ministre adjoint de la Défense.
Similar Words:
"fall due" French translation, "fall factor" French translation, "fall flat" French translation, "fall for" French translation, "fall foul" French translation, "fall from grace (death angel album)" French translation, "fall from the sky (song)" French translation, "fall front desk" French translation, "fall gelb: the fall of france" French translation